Текст и перевод песни E^ST - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend,
you′ve
been
looking
so
tired
Друг
мой,
ты
выглядишь
таким
усталым,
Say
you're
fine,
but
I
know
that
you′re
lying
Говоришь,
что
все
хорошо,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Why
don't
you
walk
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
прогуляться
со
мной?
My
friend,
you've
been
looking
so
angry
Друг
мой,
ты
выглядишь
таким
злым,
Don′t
know
what
the
fuck
has
been
happening
Не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
происходит,
Why
don′t
you
talk
a
little
shit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
выговориться
со
мной?
Oh
we're
just
human
beings
О,
мы
всего
лишь
люди,
No
good
at
being
good
at
things
Не
очень-то
хороши
в
том,
чтобы
быть
хорошими
в
чем-то.
Unsure
of
what
the
future
brings
us
Не
знаем,
что
нам
готовит
будущее,
But
at
least
there′s
you
and
me
Но,
по
крайней
мере,
есть
ты
и
я.
We're
mindless
dreamers
smartly
teamed
Мы
— бездумные
мечтатели,
умело
объединенные,
To
face
the
shit
we
dream
of
Чтобы
встретить
лицом
к
лицу
то
дерьмо,
о
котором
мы
мечтаем.
We
can
build
it
brick
by
brick
Мы
можем
построить
это
кирпичик
за
кирпичиком,
Taking
life
an
inch
by
inch
Проживая
жизнь
дюйм
за
дюймом.
I
can
help
you
fix
your
shit
Я
могу
помочь
тебе
разобраться
с
твоими
проблемами,
I
know
we′ll
still
be
friends
Я
знаю,
мы
все
еще
будем
друзьями.
Life
ain't
always
roses
Жизнь
— не
всегда
розы,
But
even
when
the
road
gets
rough
Но
даже
когда
дорога
становится
трудной,
You′ll
never
have
to
face
too
much
Тебе
никогда
не
придется
сталкиваться
со
слишком
многим
My
friend,
you've
been
looking
so
weary
Друг
мой,
ты
выглядишь
таким
измученным,
You
say
you're
fine,
but
I
know
you′re
not,
clearly
Ты
говоришь,
что
все
хорошо,
но
я
знаю,
что
это
не
так,
очевидно.
Why
don′t
you
breathe
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
подышать
со
мной?
I
don't
know
what′s
going
on
Я
не
знаю,
что
происходит,
But
I
know
when
something's
wrong
Но
я
знаю,
когда
что-то
не
так.
Why
don′t
you
put
a
little
faith
in
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
поверить
в
меня?
Oh
we're
just
human
beings
О,
мы
всего
лишь
люди,
No
good
at
being
good
at
things
Не
очень-то
хороши
в
том,
чтобы
быть
хорошими
в
чем-то.
Unsure
of
what
the
future
brings
us
Не
знаем,
что
нам
готовит
будущее,
But
at
least
there′s
you
and
me
Но,
по
крайней
мере,
есть
ты
и
я.
We're
mindless
dreamers
smartly
teamed
Мы
— бездумные
мечтатели,
умело
объединенные,
To
face
the
shit
we
dream
of
Чтобы
встретить
лицом
к
лицу
то
дерьмо,
о
котором
мы
мечтаем.
We
can
build
it
brick
by
brick
Мы
можем
построить
это
кирпичик
за
кирпичиком,
Taking
life
an
inch
by
inch
Проживая
жизнь
дюйм
за
дюймом.
I
can
help
you
fix
your
shit
Я
могу
помочь
тебе
разобраться
с
твоими
проблемами,
I
know
we'll
still
be
friends
Я
знаю,
мы
все
еще
будем
друзьями.
Life
ain′t
always
roses
Жизнь
— не
всегда
розы,
But
even
when
the
road
gets
rough
Но
даже
когда
дорога
становится
трудной,
You′ll
never
have
to
face
too
much
Тебе
никогда
не
придется
сталкиваться
со
слишком
многим
And
I
know
you
got
friends
И
я
знаю,
у
тебя
есть
друзья,
Are
they
treating
you
well?
Хорошо
ли
они
к
тебе
относятся?
You
don't
need
to
pretend
Тебе
не
нужно
притворяться,
You
can
lean
on
me
not
someone
else
Ты
можешь
опереться
на
меня,
а
не
на
кого-то
другого.
And
I
know
you′ve
got
strength
И
я
знаю,
у
тебя
есть
силы,
You
can
handle
yourself
Ты
можешь
справиться
сам,
Ain't
it
easier
when
Разве
не
легче,
когда
You
can
lean
on
me
not
someone
else?
Ты
можешь
опереться
на
меня,
а
не
на
кого-то
другого?
My
friend,
you′ve
been
looking
so
tired
Друг
мой,
ты
выглядишь
таким
усталым,
Say
you're
fine,
but
I
know
that
you′re
lying
Говоришь,
что
все
хорошо,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Why
don't
you
walk
a
little
bit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
прогуляться
со
мной?
My
friend,
you've
been
looking
so
angry
Друг
мой,
ты
выглядишь
таким
злым,
Don′t
know
what
the
fuck
has
been
happening
Не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
происходит,
Why
don′t
you
talk
a
little
shit
with
me?
Почему
бы
тебе
немного
не
выговориться
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Coleridge Tillman, Melissa Bester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.